【鬼父SLG/汉化】luoli坞的夏天 V1.13 [米乐]精翻汉化版 【PC+安卓/4G/新作】 这是【永恒的米乐】大佬汉化的版本 质量还是相当不错的,但有地个地方会保存,跳过就可以了。 应该是翻译时候的符号问题。 再次感谢【永痕的米乐】大佬的汉化,也希望各位多多支持米乐大佬。 有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场。 【永痕的米乐】大佬的爱赞… 赞 参与讨论{{item.data.meta.comment}}条讨论
【鬼父SLG/汉化】luoli坞的夏天 V1.13 [米乐]精翻汉化版 【PC+安卓/4G/新作】 这是【永恒的米乐】大佬汉化的版本 质量还是相当不错的,但有地个地方会保存,跳过就可以了。 应该是翻译时候的符号问题。 再次感谢【永痕的米乐】大佬的汉化,也希望各位多多支持米乐大佬。 有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场。 【永痕的米乐】大佬的爱赞… 赞 参与讨论{{item.data.meta.comment}}条讨论
作者: 【鬼父SLG/汉化】luoli坞的夏天 V1.13 [米乐]精翻汉化版 【PC+安卓/4G/新作】 这是【永恒的米乐】大佬汉化的版本 质量还是相当不错的,但有地个地方会保存,跳过就可以了。 应该是翻译时候的符号问题。 再次感谢【永痕的米乐】大佬的汉化,也希望各位多多支持米乐大佬。 有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场。 【永痕的米乐】大佬的爱赞… 赞 参与讨论{{item.data.meta.comment}}条讨论
【鬼父SLG/汉化】luoli坞的夏天 V1.13 [米乐]精翻汉化版 【PC+安卓/4G/新作】 这是【永恒的米乐】大佬汉化的版本 质量还是相当不错的,但有地个地方会保存,跳过就可以了。 应该是翻译时候的符号问题。 再次感谢【永痕的米乐】大佬的汉化,也希望各位多多支持米乐大佬。 有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场。 【永痕的米乐】大佬的爱赞… 赞 参与讨论{{item.data.meta.comment}}条讨论